Jerusalén, ¿lanzadora de paz?
Por Dr. Yeshaya Gruber
Jerusalén es uno de los lugares más famosos del mundo. Pero, ¿de dónde viene su nombre y qué significa? La ciudad ha existido por alrededor de 4.000 años, por lo que no sorprende que encontremos múltiples nombres e incluso múltiples significados relacionados con esta antigua capital. El nombre hebreo bíblico principal (ירושלים; Yerushaláyim) «Jerusalén» tiene equivalentes en las antiguas inscripciones egipcias y asirias, que mencionan Urusalim y Ursalimmu (nombre de Jerusalén en las Cartas de Amarna, grupo de tabletas de arcilla inscritas descubiertas en Amarna, Egipto). La última forma aramea es Yerushelem. Los cananeos aparentemente usaron una forma más corta del nombre, Shalem o Salem.
En Génesis 14:18-20 leemos que el Rey Melquisedec de Salem —quien también fue un «sacerdote» o «servidor de la deidad» dedicado a (אלעליון; El Elyón) «Dios Supremo»— le dio a Abram pan y vino y le bendijo. En hebreo, el nombre «Salem» se escribe (שלם; Shalém) y parece estar relacionado con (שלום; shalóm)«paz, completitud». Los nombres árabes Sālim y Salām provienen de la misma raíz semítica. Aunque la Biblia no conecta explícitamente a Salem con Jerusalén, un canto posterior insinúa esta conexión: «Su tabernáculo estará en Salem, y su guarida en Sión» (Salmo 76:2-3). Curiosamente, otro de los cantos populares de Israel llama a Melquisedec «un servidor de la deidad por siempre» (Salmo 110:4).
En el siglo I, las tradiciones judías asociaron claramente a Salem con Jerusalén y también describieron a Melquisedec como un gran y poderoso ser con autoridad sobrenatural. Los Rollos del Mar Muerto incluyen un texto que dice que Abram «vino a Salem, que es Jerusalén» (1Q20). Otra composición en la biblioteca de Qumrán retrata a Melquisedec ejerciendo funciones mesiánicas de juicio y salvación (11Q13). El autor judío-griego de la Carta a los Hebreos describió a Melquisedec de manera similar, como una figura eterna «como el Hijo de Dios», traduciendo su nombre y título como «Rey de Justicia» y «Rey de Paz» (Hebreos 7:1-10).
Pero ¿qué pasa con la primera parte del nombre «Jerusalén»? La mayoría de los investigadores creen que proviene de la raíz (ירה; yará), que tiene el significado principal de «lanzar, arrojar, disparar». Esto haría que el significado hebreo de Yerushaláyim sea algo así como «lanzador/arrojador de paz/completitud». Debido a que el verbo también tiene significados extendidos, el nombre «Jerusalén» podría significar «fundador/establecedor de paz/completitud» o incluso «presentador/maestro de paz/completitud». En un ejemplo sobresaliente de aliteración poética y juego de palabras del hebreo bíblico, otro de los cantos de Israel incita: (שאלו שלום ירושלם; sha'alú shelóm Yerushaláyim) «pide por la paz de Jerusalén» (Salmo 122:6). Quizás esto pueda entenderse como una súplica de que la antigua capital de Melquisedec no «arrojaría» su paz —como ha ocurrido con tanta frecuencia a lo largo de la historia— sino que «establecería» y «enseñaría» la paz y la completitud a sí misma y al mundo.
You can learn more profound insights (CLICK HERE for more)